Стать автором
Обратная связь

Облако тегов:

Business Excellence ISO 9001 ISO 9001:2015 Аккредитация аудит Безопасность Бережливое производство бережливое производство ГОСТ Деловое совершенство Измерения и метрология Измерительная техника Инновации исо качество Качество воды Качество жизни Качество образования Качество продуктов питания Качество управления Качество услуг Конкурентоспособность Контроль качества Контроль качества продукции Менеджмент менеджмент качества Методы менеджмента качества Методы оценки соответствия метрология Мир измерений Оценка соответствия Построение эффективного бизнеса Процессный подход Сертификация Система менеджмента качества система менеджмента качества Стандартизация стандартизация стандарты Стандарты и качество Статистические методы Таможенный союз Технические регламенты Техническое регулирование Управление качеством Управление персоналом Управление рисками Экология эталоны Юрий Адлер

Идентичность текста ГОСТ Р ИСО/МЭК 17020–2012 международному оригиналу

Тип доступа:

В корзину

Описание

Читайте и узнаете: позволяет ли общепринятый перевод ISO/IEC 17020:2012 верно понять и адекватно выполнить его требования; что ошибки в переводе стандарта влияют на документы, которые разрабатываются на его основе и используются органами инспекции на практике.

Ключевые слова:

орган инспекции, критерии аккредитации, оценка соответствия, ГОСТ Р ИСО/МЭК 17020–2012, ISO/IEC 17020:2012, корректность перевода

Автор:

У.Т. Файзуллаев
эксперт по аккредитации в национальной системе аккредитации РФ

«Контроль качества продукции» № 7/2019