Стать автором
Обратная связь
Архив номеров

Мультикачество одного продукта

«Методы менеджмента качества» Июнь 2025

Рубрика: Парадоксы качества
Автор(ы): Иткин Б.А.

Интервью смоделировал Борис Иткин

Искусственный интеллект (ИИ) развивается настолько стремительно, что стал доминирующей темой в СМИ. Пока кинематограф представляет ИИ как новую угрозу человечеству, многие компании начали использовать его для своего блага. И речь идет вовсе не о простых ботах, умеющих отвечать на звонки, а о полноценных сотрудниках, которые не уступают выпускникам Гарварда или Хогвартса. А передовые фирмы уже заменяют своих менеджеров моделями ИИ последнего поколения.

Идя в ногу со временем, на фоне продолжающегося пересмотра стандартов ISO серии 9000 мы смоделировали интервью с ИИ-президентом автомобильной компании Xínghào1 г-ном AI-Минем, как он себя называет2.

— Господин Минь, позвольте мне...

— Правильнее говорить «господин AI». В китайском языке сначала идет фамилия, а потом имя.

— Простите, господин AI... Я правильно произношу?

— Неправильно, но это ничего, правильно вы все равно никогда не сможете. Как мы — вашу букву «у», похожую на мягкий знак с костылем.

— Вы имеете в виду «ы»?!

— Я и сказал «у».

 Ну-у-у... Тогда давайте начнем. Вы — автор концепции мультикачества. Можете коротко объяснить: что это такое и почему это важно сегодня?

— Мультикачество вытекает как бы само собой из концепции многомерной экономической эффективности. Изучив космологию, я обратил внимание на то, что принцип неопределенности Гейзенберга хорошо применим не только в квантовой теории, но и в экономике, особенно в маркетинге, который связан с эффективностью примерно так же, как темная материя с темной энергией, если вы в курсе.

— Принцип неопределенности... Это из области оценки рисков?

— Нет, это о том, что точность измерения в системе не может увеличиваться даже при опережающем росте точности измерительных приборов. Другими словами, одна и та же характеристика продукта, измеренная разными способами, может интерпретироваться разным, в том числе, противоположным образом. Отсюда вытекает возможность интерпретировать эти характеристики, даже не прибегая к измерениям как таковым. Это тем более допустимо, если признать ограниченную вероятность происхождения маловероятных событий.

— Может быть, будет проще понять на каких-то примерах?

— Разумеется. Наша компания, как вы знаете, производит автомобили. В том числе современные гибриды, экологически ориентированные модели с экономичным потреблением топлива, а также (для некоторых рынков) традиционные — с мощными моторами и большим расходом бензина. Вы можете спросить: а зачем производить такое разнообразие? Почему бы не сделать какую-то одну идеальную модель с оптимальными характеристиками и очень эффективную по затратам, чтобы завоевать с ее помощью большой сегмент глобального рынка. Ну, спросите!

— А почему...

— Вот и мы задали себе этот вопрос и нашли на него ответ! Потому что в разных странах потребители хотят видеть разные характеристики, определяющие их понимание качественного авто. Поэтому мы предлагаем каждому ровно то, что он хочет. Но с учетом наших интересов, диктуемых размером прибыли.

— Господин AI, но я читал, что ваша компания выпускает всего одну модель автомобиля, а не широкую линейку, о которой вы сейчас сказали. И продает ее в разных странах под разными названиями.

— Разумеется, одну, это не секрет. Вас что-то смущает? Это как раз и есть воплощение концепции мультикачества.

— Как это? Вот вы упомянули гибрид. Разве у вашей модели есть электродвигатель?

— Конечно же есть! И не один, а несколько. Что такое гибрид? Это машина, объединяющая в себе мотор на горючем и дополнительные электрические моторы и новейшее оборудование. В наших машинах есть электрические аккумуляторы? Есть, как и у всех. Отопитель, кондиционер, омыватели и электроподъемники стекол, дворники, наконец, все те же электромоторы, не так ли? Значит, для Европы, где все жаждут гибриды, мы честно позиционируем машину как гибрид, не забывая печатать брошюры с техническими параметрами на самой плохой и дешевой бумаге, сделанной из отходов, чтобы подчеркнуть нашу социально-экологическую ответственность.

— Что-то я не видел таких брошюр в наших автосалонах...

— А в Россию мы их и не поставляем. Нет смысла — российские потребители почти никогда не читают инструкции. На вашем рынке для хороших продаж достаточно яркого и сочного лозунга, например, нашего знаменитого: «Мощь без тока!». С одной стороны, он отражает потребность ваших покупателей в мощном бензиновом моторе без примеси электричества, с другой — честно озвучивает проблемы с электропроводкой, имеющиеся в конструкции, о чем недавно писала пресса. Ведь честность — это залог правильного восприятия концепции мультикачества.

— Вы извините, но многие считают эту вашу модель откровенно страшненькой внешне. И ее название «Аленький цветочек» как-то не вяжется с единственно предлагаемым черным цветом кузова.

— Ну, во-первых, это дело вкуса. Во-вторых, стандартов на красоту пока еще не изобрели. И в-третьих, мы первые в мире назвали наш экстерьер «эко-дизайном», став законодателями моды в этой области — ведь до нас никто не удосужился придумать определение того, что такое эко-дизайн.

— И каково же это определение?

— Визуальное. Зачем зря тратить слова? Мы просто показали наш кузов и заявили: вот это он и есть, эко-дизайн! И это сработало.

— А для американского рынка вы вносите какие-то изменения в конструкцию или дизайн?

— Разумеется, нет. Концепция мультикачества этого не предполагает. Мы лишь локализуем описание продукта — адаптируем его под местного потребителя. Например, в нашей американской брошюре написано, что точность подгонки деталей для покупателей США в два с половиной раза превышает таковую для европейцев. Американцам это нравится!

— Но разве это правда?

— Конечно! У них же измерения в дюймах, а дюйм длиннее сантиметра в 2,54 раза.

— И что, высшее руководство вашей компании, тоже ездит на автомобилях вашего производства?

— Ни в коем случае! Для высшего руководства существуют «Мерседесы».

— А как же концепция мультикачества?

— Она от этого никак не страдает. Это как параллельные миры в космологии, если вы понимаете, о чем я.



1 Xínghào в переводе на русский означает тип, модель, марка (например автомобиля).
2 Любые совпадения с реальными людьми и организациями являются случайными.

01.06.2025

448
Поделиться:

Подписка